《牡丹亭》第二十八出《幽媾》,将结束时,柳梦梅唱:“俺惊魂化,睡醒时凉月些些。陡地荣华,敢则是梦中巫峡?……”一共有十七句之多。汤显祖的文中标明曲牌为【滴滴金】。此曲属黄钟宫,曲式如下:
平平去入平平去(韵),○○×平×去上(叶)。×平○上×平平去,去平平平上上(叶)。去平○上平平去上(叶)。上×上平,平入○去平(叶)。 显然字数定格与格律韵脚都不相符,但是叶堂的《纳书楹曲谱》一方面仍保存了【滴滴金】曲牌名,却又依据曲文中柳梦梅的喜悦神情,重新选择了曲牌,正因为曲文的含蕴比较复杂,所以颇多曲折变化。周雪华花了难以设想的劳动,查对出了叶堂的曲谱出处,标为【双棹入江泛金风】。应该说,这是对汤显祖的纠正,对叶堂的补正,解决了四百多年来的一个悬案,为演唱者解决了一个疑虑,其贡献当予以肯定。 四、结语 周雪华翻译《纳书楹曲谱》的《临川四梦》是一项浩大工程,对昆曲艺术、对民族文化遗产的保存与发扬光大的作用不可低估。一件好事情要产生预期的效果决不能操之过急。许多年迈的昆曲表演艺术家已经较少登台,完全可以照他们从前的曲谱演唱,虽未年迈,但在唱工方面已完全定型的也不必勉强改动了。但对青年演员,尤其作为学校的教材,应尽可能采用此新的曲谱。
自从昆曲成为联合国教科文组织第一批公布的非物质文化遗产之后,在海外,艺术团体或大专院校排演《牡丹亭》等剧的也不少,他们苦于没有标准的完整的曲谱,影响了演出的质量。如今,我们可以向他们提供这一套新译的曲谱,肯定可以加快演练的进程,提高演唱的质量。
周雪华虽然使出了浑身解数,再说,她的艺术修养也还可以,但是,昆曲毕竟是一个异常丰富的宝藏,周雪华的译谱仍旧会有种种错误、疏失。我相信专业的、业余的专家,以及广大的昆曲听众会从爱护出发提出种种意见,而周雪华也肯定会以集思广益的精神,吸取正确的意见,不断地把译谱作必要的修改,使之进一步完美。
上海教育出版社音乐出版中心关心祖国文化事业,斥巨资刊印此发行量有限的卷帙浩繁的曲谱,实为盛世盛举。固无经济效益可言,但对非物质文化遗产之保存,并使之充分发挥传承作用,作出了非同一般的贡献,为出版事业留下了佳话,也为昆曲发展史增添了一个华丽乐章。
|