西学东渐的他山之石

    仅仅是《西方古典学术史》一本书的引进和出版是不够的,还应出一系列该类的书,才能引起学术界的广泛关注,促进国内古典研究的发展。

    《西方古典学术史》在国内的引进和出版,作为这方面专家的东北师范大学古典所教授张强是非常熟悉的,因为出版之前,他已经读到这本书的原稿。在接受记者采访时,他认为,首先,这本书的出版是一件非常不容易的事;其次,对于中国的古典学术研究,也是一件非常有意义的事,将起到他山之石的作用。

    所谓的西方古典学,通常指西方对古希腊罗马典籍的阅读和研究,这一阅读和研究的接受过程便构成西方古典学术史。在谈到这本书时,张强教授既感慨,也不乏直率。他说因为编辑是他的一个学生,所以在本书出版之前,他就看到了原稿。严格来说,本书的翻译一些边边角角之处并非是完美的。但是,就书本身而言,翻译的难度非常大,首先是书的涵盖的面太大,西方古典著作是指以希腊文、拉丁文为载体的古代文献,上起公元前8世纪,以荷马史诗为发端,下讫公元7世纪,以在“晚期古代”的影响为特征,举凡诗、散文体史著、剧作以及修辞学与哲学论著等无不包含其中。平心而论,如果不是从事专业研究的,难以把握其精髓。其次,它包含希腊文、拉丁文、意大利文、德文等多种语言。更难得的是,翻译这样一本书,需要耐得住寂寞,在当今这样一个浮躁的社会,并不是容易做到的。

    张强教授介绍,《西方古典学术史》其实是一本很老的书,在西方古典学术史研究方面是一本非常重要的文献类书籍。书里并没有什么观点,但作为古典学术研究的一手资料是很难得的。张教授认为,中国古典学术研究,无论是西方的还是东方的,都处于起步阶段,关注的人很少。这样一本书籍的出版,有助于引起人们对古典学研究的关注,至少可以告诉人们一个信息:有人在做这方面的事情。张强透露,他本人正在写一本这方面的书,书名大致定为《西方古典文献学研究》。

    就个人而言,张强认为,他觉得西方有比《西方古典学术史》这本书写得更早也更好的书,仅仅是《西方古典学术史》一本书的引进和出版是不够的,还应出一系列该类的书,才能引起学术界的广泛关注,促进国内古典研究的发展。他认为,中国古典学术的研究从概念到外延的界定,还是有问题的,比如梁启超的西方东渐。众所周知,无论是西学东渐还是东学西渐是一个东西方文化的交流过程。东学西渐有一千多年的历史,对世界文化的发展有十分深远的影响。而西学东渐是促进中国文学观念由“古典”向“现代”演进与发展的重要助力。但是,梁启超是如何把西方文献引进中国的,他看到了什么,这中间发生了什么,并没有人研究。张强教授认为,古典学的研究本身是一件寂寞的工作,《西方古典学术史》的引进与出版,不仅仅起到引起对中国古典学研究的关注作用,对研究本身,也将起到一个他山之石的作用。



      相关新闻:



相关产品: