著者: [日]野岛刚
译者:张惠君 译
丛书名: 译文纪实
出版社:上海译文
出版日期:2018-03-01
ISBN:9787532775590I.4623
版次:01版01次
导语
在论述故宫历史的时候,野岛刚的视角与叙述范式与其之前的著作一脉相承。野岛刚认为,“故宫是理解中国政治、两岸关系和台湾问题的最佳素材。” 2014年在中国内地出版的《两个故宫的离合》以抗战时期文物南迁这一历史事件为叙述起点,一路追溯,讲述了两岸关系以及台湾岛内两党竞争的条件下,两岸故宫各自的命运起伏。其中,政治权力影响文化艺术成为他叙述的框架。
在《故宫90话》中,这样的思维方式依旧十分明显。“有关故宫的书已经有很多,但多数都是历史或艺术的专家所写。我自己没有学过史学或艺术史,并没有想要写一本纯粹历史的书或艺术的书,这些交给专家更好。我是透过故宫这个过滤器,描写与中国内地、台湾、日本有关的亚洲近代史及现代政治。”——孙行之@艺术新闻中文版
内容提要
彩图呈现 | 台北故宫珍宝物语
八卦掌故 | 四个故宫历史钩沉
第一篇「话文物」,讲述《翠玉白菜》《溪山行旅图》《快雪时晴帖》《毛公鼎》《富春山居图》……台北故宫36件标志性馆藏的故事。不只写文物本身,更写其产生的时代背景,写战时的颠沛流离,写战后的阴差阳错。
第二篇「谈故宫」,每一话都围绕着与故宫相关的历史人物与事件,特写故宫的过去。“故宫的历史就是中国近代史的缩影,文化反映了中国所有的东西,中国人也通过文化反映了自己的历史和命运。”
第三篇「访昔人」,是四个故宫的历任院长与名人专访记录。借这些与故宫命运深深勾连的人物之口,揭露不为人知的历史细节。
作者简介
野岛刚,1968年生,上智大学新闻系毕业,曾作为朝日新闻外派记者长期滞留过新加坡、伊拉克、阿富汗等国家。其后担任东京总社政治部记者,2007年至2010年担任驻台北特派员。采访报导华人圈的政治、外交、文化等多面向议题,目前担任朝日新闻国际编辑部副部长。长年采访和撰写有关中华文化圈的政治、外交、文化方面资讯。出版过《伊拉克战争从军记》(2003),近期作品有《谜一样的清明上河图》、《银轮巨人捷安特》。
|