金河仁:爱情的语言如此简单

金河仁:韩国畅销小说作家,著有长篇小说《菊花香》、《菊花香2》、《七朵水仙花》、《早安》、《像少女一样》等,其最新作品《你爱香草吗》中文版日前出版。

    《菊花香》在韩国出版后,立刻激起旋风般的反响,并迅速风靡亚洲。该书长居韩国畅销书排行榜榜首,创下销售200万册的纪录。2002年7月,《菊花香》在中国内地甫一出版,随即登上全国文学类图书排行榜冠军,长期居高不下,随后的《七朵水仙花》、《菊花香2》及最新作品《你爱香草吗》,也创下了良好的销售业绩,累计印数达56万册。金河仁新作《你爱香草吗》一反前几本书中的柔情与缠绵,讲述了一个摩托车快递员与一位园艺师的残酷恋情,展示的主题依然是“没有爱情的生活是毫无意义的”。

    在楼道上遇到他。挑染的金色半长发,墨镜,正像娱乐节目里的韩国明星。差不多应该是这个样子,就是身材比想像中高大。他斜斜地伸出了手,握手。

    在饭桌上,这个秀气的韩国男人的酒量令人刮目相看。他端起一只大玻璃杯,摇晃着杯子里的冰块,频频举杯,一饮而尽。翻译小薛告诉我们,金河仁一般要喝两斤白酒;还告诉我们,金河仁最喜欢的中国明星是巩俐。这个时候的他更加真实可爱,烈酒总能激发一个真正的男人。在一桌10人中,他是惟一不懂中文的,于是喝酒,不是像写小说一样玩情调,而是豪饮。他专门点了生鱼片和冰镇活虾,很生猛。一个把爱情写得像童话的男人,一个打扮得跟流行歌星一样的男人,却有着豪爽坚强的内心。

“我有独特的颜色和个性”    记者:请介绍一下中国文学在韩国的情况。

    金河仁:就韩国的图书市场来讲,好多中国文学进入韩国,韩国读者接触中国文学的机会比较多。

    记者:你是否阅读过中国作家的作品,有没有特别有印象的?

    金河仁:读得不多。给我印象很深的一部小说叫《土地》,作者是不是中国人记不清了,看完这部小说以后,开始了解中国文化,对中国文化产生了兴趣。

    记者:近年来,韩国的流行文化大量迅速地进入中国市场,从韩剧到小饰物,有人形象地称为“韩流”,你怎么看这个现象?

    金河仁:不太了解。

    记者:比较有意思的是,以前更多的是中国对朝鲜半岛输出文化,而如今似乎是反过来,由韩国大规模输出文化商品,你怎么看这种反差?

    金河仁:从韩国图书界来说,以前我们比较容易看到中国、日本的东西,韩国现在才输出,已经晚走了一步。

    记者:你被批评界称为“韩国的村上春树”和“韩国的琼瑶”,你如何评价他们的作品?请和这两个人做个比较。

    金河仁:我并不喜欢被称为“韩国的村上春树”和“韩国的琼瑶”,因为我认为我有自己独特的颜色和个性。

    记者:是否读过琼瑶的作品。

    金河仁:没读过,韩国女性比较喜欢她的作品,韩国男性更喜欢金庸的小说。当然,一般读者都喜欢读《三国演义》。




下一页

      相关新闻: