布罗茨基《悲伤与理智》新书分享会在京沪两地分别举行

    约瑟夫·布罗茨基是以美国公民身份获取1987年诺贝尔文学奖的,他在大多数场合被认为是20世纪后半期最重要的“俄裔诗人”,可在美国乃至整个西方文学界,布罗茨基传播最广、更受推崇的却是他的英语散文,他甚至被称作“最伟大的英语散文家之一”。《悲伤与理智》是他生前出版的最后一部散文集,是通向布罗茨基诗歌观、美学观,乃至伦理观、世界观的一把钥匙。

    5月9日下午,上海译文出版社携手上海民生美术馆举办了“两个世界的浪游者”布罗茨基《悲伤与理智》读书分享会,布罗茨基译介先驱、该书译者刘文飞和诗人王寅、策划编辑冯涛共述布罗茨基传奇的一生,以及他绝美的诗歌和散文。

    在新书分享会现场,刘文飞分享了多年来研究、翻译布罗茨基的心得,与主持人冯涛探讨了诗人作散文的特别之处和结构原则,并提出了把布罗茨基的散文定义为“诗散文”的主张。王寅以诗人的敏感和直觉讲述了他对布罗茨基诗歌和散文的看法,引起在场读者广泛共鸣。嘉宾们重点推荐了《悲伤与理智》一书中的《悼斯蒂芬·斯彭德》、《致贺拉斯书》等名篇。最后,踊跃的读者纷纷表达了自己对布罗茨基的喜爱或不解,与嘉宾和主持人的讨论十分热烈。译文社还特别预告了布罗茨基长篇散文《水印》及其诗集的出版。

    今年5月24日是布罗茨基诞辰75周年纪念日,译文社携手北京斯拉夫研究中心、俄罗斯普希金之家北京分部联合举办“天鹅绝唱”布罗茨基《悲伤与理智》新书发布会。100多名读者参加了活动。新京报、北京青年报、北京晚报、新浪读书、三联生活周刊等15家媒体参加了活动并进行了报道。



      相关新闻:



相关产品: