上海译文出版社昨天透露,法国新小说先锋作家阿兰·罗伯-格里耶的两部电影文学作品《桃色与黑色剧·骰子》《桃色与黑色剧·玩火》已由该社引进出版,在书中,格里耶以“桃色与黑色”两大元素串联起了7部他自编自导的电影。本书由著名法国文学专家余中先翻译、台湾设计师聂永真操刀制作封面。
《桃色与黑色剧·骰子》和《桃色与黑色剧·玩火》收录了电影《欧洲快车》《撒谎的男人》《伊甸园及其后》《N拿起骰子》《快感的逐渐滑动》《玩火游戏》《美丽的女俘》的构思、剧本大纲、对白串联以及电影小说提纲等。
该书责任编辑介绍,作为书名,“桃色与黑色剧”显得含混、晦涩而引人遐想无穷。通过这一系列文本,格里耶把读者引向电影写作的第三种形式,即电影本身和电影小说之后的第三种形式——一门贯穿于从制定大纲到拍摄过程的电影课程。这些文本既具有独家性,又具有一定的私密性——它们伴随电影拍摄过程而生,是导演非常个人的拍摄手册和电影笔记。这些文本被存放于当代出版记忆学会的档案资料馆中,这次是首次被整理并集结成书发表,是非常珍贵的一手资料。读者可以看到在被整理的档案资料上写满了导演的即兴批注。
书名中更具梦幻意味的是“桃”与“黑”这两个字眼。在格里耶眼中,桃色存在于年轻漂亮的女士、梦幻中的花季少女的感官魅力中;黑色则让人联想到浪漫时代的黑色小说、美国制造的黑色电影、赤裸裸肌肤上的黑色紧身带、罪犯戴的黑色面具……格里耶试图通过各个剧本诠释演绎这两种色彩变化多端的组合,为读者揭开桃与黑的感官魅力。
阿兰·罗伯-格里耶是法国最反叛、也最具争议的作家之一。他不仅是“新小说”派的代表作家、理论奠基人,同时也是电影编剧和导演。2003年他当选法兰西文学院院士。
|