《我的心略大于整个宇宙:佩索阿诗选》译本涉嫌抄袭一事经媒体报道后迅速发酵。7月3日,该书的出版方世纪文景公司在豆瓣网站发表了声明,称该书(韦白译)“涉嫌对杨铁军、闵雪飞译作《斜雨》组诗等内容存在著作权侵权行为”,即日起停止发货,并向读者及杨铁军、闵雪飞等致歉。文景发布声明的同时,在豆瓣上给“自己的书”打了一星。
7月1日,北大西语系教师闵雪飞在豆瓣上发布文章,指认该书译者韦白抄袭《斜雨》组诗,而韦白及该书编辑的公开回应,使得事情愈演愈烈,一时间各有说辞。韦白的回应遭到大量网友的口诛笔伐。而文景的声明或可视为出版方对该书“是抄袭还是借鉴”明确表态。
同样是7月3日,闵雪飞、杨铁军也发表了声明,称不求金钱补偿或销毁图书,只希望韦白能够承认抄袭并道歉,世纪文景登报道歉,承认其对相关作品的翻译著作权等等。
文景在声明中称,“对抄袭行为零容忍”、“作为涉嫌侵权的受害方之一”,保留诉诸法律的权利。
|