永远的小熊维尼

    除了小熊维尼的系列童话故事,米尔恩在许多儿童诗里也刻画了一些令人难忘的小熊的形象。如那首有名的童话诗《好小熊和坏小熊》,是一篇带有很强的游戏意味的作品,全诗写得浅显易懂,诗句念起来有点像绕口令,充满童趣。通过轻松好玩的诗句的念诵,孩子们会认识到什么叫做好的习惯,什么叫做坏的习惯;再进一步,孩子们还能从游戏中懂得一个道理:“好”和“坏”都是可以改变的,“好小熊”如果不能坚持下去,也会变成“坏小熊”,“坏小熊”如果能改掉自己不好的习惯,也会变成“好小熊”。诗中写道:森林里有两只小小熊,一只小熊好,一只小熊坏。好小熊学他的二乘一,坏小熊把他的纽扣全解开。热天他们住在树洞里,一只小熊好,一只小熊坏。好小熊学他的二乘二,坏小熊的短裤撕掉一大块。冷天他们住在洞穴里,他们做什么,全听大熊来安排。好小熊学他的二乘三,坏小熊他手帕从来都不带。…………这首童话诗最后的括号里,有一个出人意外的有趣的结尾,显示了作者米尔恩的幽默与机智,也很符合小孩子的阅读心理:
  这其中也许有寓意,不过有人说没有,我想是有,只是我也说它不明白。如果这两只小熊,一只变坏另一只变好,那也就跟我们一样,会变好,会变坏。因为克里斯托弗·罗宾一直学到了二乘十,可我把钢笔放到哪里去了,
  怎么想也想不起来。(因此这首诗我只能用铅笔写。)诗中的“克里斯托弗·罗宾”,就是米尔恩的独生儿子。
  著名儿童文学家、翻译家任溶溶先生曾说:米尔恩的小熊维尼故事和他的儿童诗,不仅是儿童的“恩物”,就是成年人,也能在他的童书中缅怀往日的乐趣,欣赏到作者优雅的文笔。
  现在,童话作家翌平在翻译出版了罗伯特·斯蒂文森的经典儿童诗集《一个孩子的诗园》之后,又完成了小熊维尼童话的这个崭新而流畅的译本。我们谨以这个新译本,献给小熊维尼忠诚的小读者和“粉丝”们。

第一页

      相关新闻:



相关产品: