为什么要有一种理想藏书——《理想藏书》前言

    显然。但是这种禁令却有一个很大的好处,来迫使我们建立一个充满“应和”(correspondances)——这个词几乎就跟在波德莱尔笔下的一样——的理想藏书书目,将最不同的标准混杂在一起,施行一种整合,从各种文学门类到各种知识形式,中间还包括地理或是历史。尤其是,我们不准备把有关作家的一系列参照作品排成一列,而不得不将一位作家的作品放在不同的视角来看。让我们拿莎士比亚的例子来说:他的《哈姆雷特》出现在“戏剧”栏目中,《十四行诗》出现在“英国文学”栏目中。不错,另外还有“神鬼魔怪作品”书架上的《仲夏夜之梦》,或者,“政治”书架上不那么被期待的《理查三世》,它和柏拉图的《理想国》、马基雅维利的《君主论》,以及孟德斯鸠的《论法的精神》排在一起。谁又能否认,莎士比亚是一位有其自己特色的非凡的观察家、阐释家,甚至还是纵论权势的理论家呢?

    《理想藏书》的双重索引有助于,在所有情况下,每次都能找到作家和作品被归到哪些相应的栏目中,它们在某处的缺席通常可以由它们在别处的在场得到解释。此外,书中还有很多花边材料——历史日期、语录、观点和看法、参考书目、游戏——用于对我们的选择作一些说明和补充。

第一页

      相关新闻:



相关产品: