首页/产品中心
法庭口译员角色研究

  • 定价:¥50.00
  • 著者:曹嬿
  • 译者:
  • 出版社:上海人民
  • 出版日期:2018-06-01
  • ISBN:9787208153561D.3261
  • 版次:01版01次
  • 装帧:平装
  • 开本:32开
  • 页数:448
为您推荐
内容简介

    本书借助翻译学、社会语言学以及社会学的理论资源,以法庭译员“是否现身”“如何现身”和“为何现身”为主线,深入剖析法庭译员的角色问题,并探讨译员面临角色冲突的原因和解决途径。
作者简介

  •     曹嬿,上海外国语大学高级翻译学院翻译学(口译方向)博士研究生、专业会议口译员、华东政法大学外语学院翻译专业教研室主任。有多年口译教学经验和同传及交传口译经历,口译教学研究经验丰富,撰写并发表多篇口译研究论文,获得上海高校选拔培养优秀青年教师科研专项基金“校园网环境下高校英语专业口译课程自主学习模式研究”,承担“英汉交替传译”、“目标引导下的同伴合作学习在口译课程中的应用研究”、“以培养应用型法律翻译人才为目标的翻译专业实践教学体系建构”等多个口译教学研究项目,主编《新编英汉双向口译教程》,获得2015年上海普通高校优秀本科教材奖。

相关产品:
目    录

[展开]