《星辰时刻》是1977年她去世那年发表的作品,写了一个从巴西最贫穷的腹地到里约讨生活的干枯乏味的外来务工女子像蟑螂一样卑微的生与死。克拉丽丝·李斯佩克朵并未把这个貌似很有“道德正确性”的故事过多地拉向底层关注和社会责任感,而是通过设置一个与故事中的角色不停对话的男性叙述人、通过高度诗化的冷叙述把这个“被侮辱与被损害的”故事变成了一个更微妙也更复杂的隐喻。根据这个中篇改编的同名巴西电影曾获得1986年的柏林电影节银熊奖,十多年前国内不少影迷是通过盗版碟才知道有这么一部小说存在的,到2013年,这本书的中译本终于得以出版,译者是有国内“葡语一姐”之称的闵雪飞,由“葡语一姐”来翻译葡语世界“小说一姐”,当然会有极高的靠谱指数。 |