《舞在敖德萨》是年轻的乌克兰诗人伊利亚·卡明斯基2004年出版的第一部诗集,据说这本诗集甫一出版即获得默温、品斯基、扎加耶夫斯基等几位西方诗歌界大腕的交口称赞,而在前两年,国内几位我所尊重的诗人也曾向我热情地谈起过这位诗人(当时他们也只是看到过部分发表在诗歌杂志上的译作,我有点好奇当他们看完整本诗集之后是否还保持同样的热情)。因为对这几位诗人的信赖,我自然对卡明斯基充满期待,可是当我真地打开《舞在敖德萨》中文版,简单浏览之后我不得不说失望是我主要的读后感。卡明斯基显然是有才华的,他对于诗歌抒情力度的追寻,在强调“文学创新”的西方当代文坛确乎堪称一种清新的力量,但是和围绕这部诗集的众多赞誉相比,这“清新的力量”还是显得太过弱小了。《舞在敖德萨》是一部向前辈大师致敬之作,这些前辈大师包括曼德尔施塔姆、茨维塔耶娃、保罗·策兰、布罗茨基、巴别尔。这个名单可以说明卡明斯基有着“端庄”的文学趣味,可是品位和创造力几乎是完全不同的两个领域,尽管我们可以断言,没有好的品位就不会有卓越的创造力,但有好的品位却未必一定就具备创造力。和他致敬的那些大师相比,卡明斯基在语言的魅力方面显然还有不小的差距;另一方面,那些大师是不会把自己的主要精力放在向前辈大师致敬上的,和这些二手材料相比,真正的大师会将自己的全部创作热情奉献给庸常的卑微的日复一日的生活,他们有信心有能力在这样的底色上创作出杰作。“致敬之作”尽管比较讨巧地沾染了大师之作的厚重和严肃主题,但是反过来说,它们也容易被大师的杰作所吸收,反而丧失掉自己的身影。
|