文化经济少儿三类受意方青睐

  3月2日,在中国国际出版集团(即中国外文局)宽敞的多功能厅里,来自16家意大利出版社的CEO和版权人士与该集团下属7家出版社的有关负责人进行了面对面的交谈。此次洽谈收获颇丰,中国国际出版集团共达成版权输出意向76项,其中成书输出意向8种。这是此次意大利出版商协会及对外贸易委员会在京组织的中意出版商的第二次洽谈会。

    据中国国际出版集团国际合作部主任刘东介绍,之所以取得如此可观的成果,与集团对这次洽谈会的积极准备有很大关系。“我们选择邀请这些意大利出版界的同仁及朋友到我们这里来,充分展示我们的图书,并提供充足的时间让双方进行交谈。”刘东说。在这天下午三个小时的时间里,简短的开场白和穿插其间的双方高层的集体亮相显然为实质性的洽谈留出了大量时间,会前的三到四天双方都已就出版社概况、带来的图书、有何版权合作意向等问题交换了意向书。而主要面向海外市场的中国国际出版集团,也曾多次率团赴捷克、匈牙利、德国和英国,与各国出版商有直接的交流,积累了版权贸易的丰富经验。

    在与意大利出版商的交谈中,记者了解到,他们对有关中国文化的东西很感兴趣,“面对如此多的中国文化类图书如何抉择”的提问,意大利出版商协会主席墨塔先生说,海豚出版社出版的《中国神话故事》就不错。记者向海豚出版社副社长杨子菲了解到,是他们的出版理念得到了意方的认同,才使这两套书(还有一套《中国古代科学故事》)从众多的出版物中脱颖而出,被意方出版社慧眼识中。杨子菲说:“我们出版的这些书坚持以插图为主,配双语文字,文字力求简单准确,为学习中国文化和汉语的国外读者提供了一个阅读窗口。中意文对照的图书也对扩大意大利小读者群,从小培养他们对中文和中国的好感和认同大有裨益。”杨子菲表示,如果接下来的谈判顺利,这两套书将在今年4月的波罗尼亚童书展上签署合同。

    新世界出版社在版权部主任姜汉忠等人的积极促动下,该社8本一套的《中国学者看世界》与意大利出版商签订了版权输出意向。此外,意大利出版商对中国经济、金融、投资领域的书籍也表示出强烈兴趣。因为中国经济的快速发展激起了意大利对中国的金融、投资、证券领域的兴趣,因此外文出版社出版的这方面的英文版丛书受到了意方一家经济类出版社的关注。外文出版社国际合作部主任汪长莹表示,如果意方有进一步合作的意向,她们将组织经济界的专家对这套书进行修订,争取签订版权合同。同时,她们的另一套《中国文化三千年》丛书,也有一家意大利出版集团有合作意向,并有可能同时购买意大利文和法文的版权。



      相关新闻: