我因此敢这样断言,《失忆的年代》不愧是一部承继欧洲批判现实主义文学传统的大作,不仅承继二十世纪作家如卡夫卡、加缪或贝克特,不仅可以追溯到十九世纪批判现实主义大家如巴尔扎克,甚至追溯到更久远的世界文学经典作品,比如意大利文艺复兴时期的大诗人但丁的《神曲》。《欢乐》中故事套故事的连环包孕手法也是作者对阿拉伯民间文学名作《一千零一夜》的合理运用,而两个王子的故事又可追寻到《圣经》故事。作者不愧为兼有文学教授身份、文学批评家和文学史家身份、诗人和剧作家身份的小说家,文学修养深厚,文学知识渊博,文学语言丰富,文学风格独特。我终于能顺利完成这个包括了七部作品的长篇系列的翻译,当然感到轻松和欣慰。 |