从彼得·海斯勒到何伟

    实际上,《奇石》的一个有趣之处就在于,中文读者有机会看到“中国三部曲”之外的何伟——那个写美国的彼得·海斯勒以及写埃及的“布特洛斯”。关于美国的篇目中,《多恩医生》尤其迷人,甚至可以说是全书最好的一篇。他不动声色地记录了多恩医生戏剧性的生命历程。多恩医生是个好人,他的善良中虽然掺杂着伤痛,但没有因此在时光流逝中减损。由多恩医生与乡邻的互动,读者可以感受到一个美国“小地方”、小社区的人情味。从偶然了解到多恩医生的故事,并开始采访,到想清楚该如何铺陈故事,何伟花了超过一年时间。他说,这是他最喜欢的一篇,也是最受美国读者欢迎的一篇。

  探索一个人如何成为他自己,或者更文艺地说“一个男人要走过多少路,才能被称为男人”,毫无疑问是一场有趣的冒险。故事的主人公是这样,写故事的人也同样如此。羞涩、敏感也许可以归结为与生俱来的天性,但洞察力、清醒与坚定等品质,就更应该放到后天的教养与自我实现的背景中。何伟说,很感谢他充满热情与好奇心的社会学家父亲,营造了宽松的家庭氛围。他的前同事,也是他的译者李雪顺曾写道,何伟的父亲说,坚信“他的儿子有朝一日会成为家喻户晓的知名作家”。听到这里,何伟乐不可支地问,“这是我父亲说的吗?”,开心,还流露出羞涩和感动。像他笔下的多恩医生一样,在变动不居的世界中,何伟的笑容里,也有种与时间紧密关联的情感。

第一页

      相关新闻:



相关产品: