美国畅销经典《与神对话》近日出版

    新时代思潮三大经典著作之一的《与神对话》近日由上海书店出版社推出,中国读者终于告别了十五年来无缘阅读该书的局面。

    据该书责任编辑杨英姿介绍,《与神对话》的尼尔·唐纳德·沃尔什是个传奇人物,他1943年出生于美国威斯康星州密尔沃基市,曾是电台主播、报纸记者和主编,并创办了属于自己的公关和市场营销公司。正当事业蒸蒸日上,突然的车祸和失败的婚姻使他跌到了人生的谷底,过着餐风宿露、以捡易拉罐维生的日子。在绝望之中,他愤怒地质问神:为什么我的生活会如此悲惨?他听到了神的回答。

    尼尔把他和神之间的对话记录下来,并将部分内容在1995年出版,那就是《与神对话》的第一卷。在这本书中,神回答了尼尔提出了大多数问题:要如何才能获得成功?为什么总是赚不到足够多的钱?要怎样处理好各种人际关系,包括与父母、爱人、朋友之间的关系?如何以从事自己真正想做的工作来谋生?没有爱可以性交吗?要怎样才能摆脱病痛?……

    杨英姿介绍说,对这些我们每个人都有的疑问,《与神对话》提供了清晰、易懂的答案。正因为如此,它在美国出版之后获得了巨大的成功,曾经雄踞《纽约时报》畅销书排行榜137周之久。到目前为止,这本书被翻译成37种文字,全球销量超过1200万本。

    台湾出版社早在十二年前就推出了《与神对话》的中文繁体字译本,使这本书在华人世界也拥有巨大的影响力,各界知名人士,尤其是娱乐明星,比如李连杰、刘德华、王菲、金城武等,都曾竭力推荐这本书。大陆的远方出版社、贵州人民出版社等机构也出版过台湾的繁体字译本,但是它们并没有取得作者的授权。

    这次出版的《与神对话》是由近年在翻译界声名鹊起的李继宏重新翻译的,也是十五年来第一个合法出版的中文简体字译本。据介绍,自从2005年以来,李继宏已经在大陆和台湾出版了十四部翻译作品,其中既包括《追风筝的人》、《灿烂千阳》、《谋杀的解析》等畅销小说,也包括《公共人的衰落》、《新资本主义的文化》这样的学术著作。他的译文忠实而优美,最大限度地再现了原书的思想和风格。

    李继宏表示,他很少推荐自己翻译的作品,但这次例外,他希望每个读者都来读一读《与神对话》。“因为《与神对话》不是普通的图书,它能够通过解答我们在日常生活中的几乎所有困惑,来促使我们过上更好的生活。我相信看完这本书之后,你们也将会像我一样,过上一种没有忧虑、害怕和迷茫的生活。”李继宏说。

    据了解,李继宏目前正在翻译《与神对话》的第二卷和第三卷,争取早日让中国读者完整地阅读这套神奇的书籍。



      相关新闻:



相关产品: