哈珀·柯林斯与中国合作启动三项目

    10月4日,哈珀·柯林斯出版集团总裁兼首席执行官简·弗里德曼女士 Ms.Jane Friedman 在法兰克福书展宣布,该集团翻译并出版三部由人民文学出版社出版的中国当代经典文学作品的英文版本。这三部著作分别是张炜的《古船》、沈从文的《边城》、老舍的《骆驼祥子》,将由美国圣母大学的葛浩文 Howard Goldblatt 教授以及西方研究近现代中国文学领域最杰出的翻译家翻译。 

    “我们和葛浩文教授密切合作,选定了我们首先要在英语市场国家出版的3部经典名著。”在法兰克福参加国际书展的简·弗里德曼女士介绍说,“我们希望全世界的读者有机会欣赏到那些在过去的岁月中曾经感动、激励过中国人民的优秀作品。”

    今年8月,在新闻出版总署的大力支持下,哈珀·柯林斯出版集团与人民文学出版社签署了合作协议,宣布了该集团在中国的一系列崭新合作计划。其中包括向海外推广发行英文版本的中国当代文学著作,小说《剑鸟》在美国、英国和中国的同步出版,以及推出柯林斯英汉词典网——词典在线 www.Cidian.cn 。



      相关新闻: