南京活动|2020年诺奖得主露易丝·格丽克诗歌分享会

露易丝·格丽克的诗
        野鸢尾

        在我苦难的尽头
        有一扇门。
        听我说完:那被你称为死亡的
        我还记得。
        头顶上,喧闹,松树的枝杈晃动不定。
        然后空无。微弱的阳光
        在干燥的地面上摇曳。
        当知觉
        埋在黑暗的泥土里,
        幸存也令人恐怖。
        那时突然结束了:你所惧怕的,作为
        讲话,突然结束了,僵硬的土地
        略微弯曲。那被我认作是鸟儿的,
        冲入矮灌木丛。
        你,如今不记得
        从另一个世界到来的跋涉,
        我告诉你我又能讲话了:一切
        从遗忘中返回的,返回
        去发现一个声音:
        从我生命的核心,涌起
        巨大的喷泉,湛蓝色
        投影在蔚蓝的海水上。


        春雪

        望着夜空:
        我有两个自我,两种力量。
        我在这儿和你一起,在窗边,
        注视着你的反应。昨天
        月亮升起在潮湿的大地之上,低低的花园里。
        此刻,大地像月亮一样闪耀,
        像光亮裹着的死物。
        此刻你可以闭上眼睛。
        我已经听到你的叫喊,以及在你之前的叫喊,
        和它们背后的需要。
        我已经给你看了你想要的:
        不是信仰,而是屈从,
        屈从于依靠暴力的权威。
        冬天结束
        寂静世界之上,一只鸟的鸣叫
        唤醒了黑枝条间的荒凉。
        你想要出生,我让你出生。
        什么时候我的悲伤妨碍了
        你的快乐?
        急急向前
        进入黑暗和光亮,同时
        急于感知
        仿佛你是某种新事物,想要
        表达你自己
        所有的光彩,所有的活泼
        从来不想
        这将让你付出什么,
        从来不设想我的嗓音
        恰恰不是你的一部分——
        你不会在另一个世界听到它,
        再不会清晰地,
        再不会是鸟鸣或人的叫喊,
        不是清晰的声音,只是
        持续的回声
        用全部的声音表示着再见,再见——
        那条连续的线
        把我们缚在一起。


        

        我曾渴望保持自我,
        安静,当这世界从不安静,
        不是仲夏,而是第一朵花形成
        之前的时刻,一切都还
        没有过去的时刻——
        不是仲夏,那令人陶醉的,
        而是春末,草在花园边上
        还没有长高,早郁金香
        正要张开——
        像一个孩子在门口盘旋,注视着其他人,
        那些更早的,
        一丛浓密的枝条,警觉于
        其他的失败,公众的畏畏缩缩
        用孩子对即将到来的能力的那种强烈自信
        准备着击败
        这些弱点,不屈服于
        任何事情,时间正好
        先于盛开,掌控的时期
        在那礼物出现之前
        在拥有之前。

第一页

      相关新闻: