企鹅购买《北妹》等版权 中国作家将被世界接受

  “中国作家将被世界接受”

  “传出去”的成本还很高


  目前,随着中国整体实力的提升,中国文化也逐渐走出国门进入国际市场。“走出去”的过程,不仅是中国出版机构开拓海外市场的良机,不少国际知名出版社也开始竞相介入中国题材的出版物。

  “企鹅出版社非常看好中国题材的发展前景,我们看好中国市场”,周海伦充满信心地说,“我们出版中国题材的英文作品,5年前企鹅(中国)刚成立时,读者结构与目前的读者结构发生了非常大的变化,读者数量明显增多了,读者也更为多样化。”

  国外出版机构正在通过自己独特的途径和方式不断传播着中国文化。以企鹅为代表的一些出版社开始越来越关注多元的中国文学,周海伦介绍说,“中国系列”包括在中国的外国人的文学作品,也包括中国近当代文学作品。

  20多年前,企鹅出版社曾在印度做过印度文学的集体推广,刚开始印度作家在欧美地区基本没有影响力,后来被推广出去的印度作家都具有了相当的国际名誉。而企鹅(中国)就是借鉴当初的做法,向欧美市场推广中国文学,提高中国作家的知名度。“与印度情况相类似,我觉得中国文学和中国作家经过一段时间的推广,将会被国际市场所接受”,周海伦表示,这必然需要付出大量的努力,既包括企鹅(中国)等国际出版机构、中国的出版社等,也包括政府层面的文化推广活动。

  中国题材作品进入国际市场时,由于在语言翻译、市场营销、文化传播等方面的障碍,导致中国出版社“走出去”的步伐还比较慢、国外出版社“传出去”的成本较高。

  “我们英国政府经常开展各种文化活动,提高英国文化的影响力,德国政府开办了歌德学院。中国也应该积极主动地向全世界推广传播中国文化,这样非常有利于中国文学和中国作家进入世界市场。”周海伦说。

第一页

      相关新闻:



相关产品: