不仅仅是异国情调与灵异氛围

  本书中最具有异国情调的段落,莫过于第四部分中关于印度婚礼仪式的精彩描写。举行婚礼的前一天,女眷们要给新郎涂油;婚宴上有跳舞的、打鼓的、唱歌的;整个婚礼过程中,新郎新娘要假装从来没见过面,新娘从头到脚被一层纱蒙着,直到人们用一条毯子把他俩双双罩住,新郎才能揭开新娘的面纱。婚礼的后一天早上要举行烩饭仪式,新郎忍着不吃,老丈人就得给他钱,直到他动嘴为止。如果只是客观地描写这些仪式,那么这篇作品充其量只是游记;奈保尔进行了寓意性的“添油加醋”。甘涅沙上过大学,但涉世不深,平时表现得像个傻乎乎的书呆子;他老丈人莱姆罗甘是个自以为精明的杂货店小老板。按照印度习俗,男方要向女方索要数量不菲的嫁妆。莱姆罗甘颇为吝啬,不想拿出多少来,在婚礼前,他旁敲侧击、明知故问地对甘涅沙说,假如他给的少了,那么,“对一个有文化的、白天黑夜都在读书的人来说,这算不了什么,但于我而言,先生,我的脸该往哪儿搁呀?”甘涅沙心里的小算盘打得精着呢,但在表面上他假装同情理解并照顾老丈人的面子,答应说“烩饭我会吃得很快的,绝不会让你难堪。当然也不会太快,免得人家以为你一文不名。我是不会向你索要丰厚的嫁妆的。”这话的内在逻辑表明他是个多么精明的机灵鬼,他利用了莱姆罗甘对自己的信任和小觑。果然,在婚礼现场,他死活不着急开吃,弄得莱姆罗甘在众人面前赔了许多的财物;懊悔不迭,心痛不已,扬言要杀了自己的女婿;从此两人结下了梁子。由此,奈保尔惟妙惟肖地刻画了两人的性格,还影射了现代教育在维护世道人心方面的失败。 

  本书之灵异氛围直接来自主人公的名字甘涅沙,那是印度教中象头神的名字Ganesh,一般翻译为甘尼许。甘涅沙利用周围人们的蒙昧无知、迷信心理,赚到了第一桶金,也开始了造神运动,在家门口树立大牌子,上书“甘涅沙,神人合一”,然后,采纳他老婆莉拉的主意,请来庙宇建筑师,在自己家的豪宅旁边建造了一座印度式的庙宇,庙宇的平顶上放的就是甘涅沙亲自设计的神象的雕像。那么,奈保尔为何要这样命名主人公?在象征层面上,人与神这两个形象又是如何“合一”起来的呢? 

  象头神甘尼许是主神湿婆(Shiva)和他的配偶女神巴瓦娣(Parvati)所生的儿子,其醒目标记是:象头人身,脚踩鼹鼠,六臂执不同的法器。此神好战,是典型的雅利安神灵。他征服人间和魔界无数敌手。作为智慧和幸运之神,他在印度乃至东南亚依然受到相当普遍的膜拜,对中国的藏传佛教也有影响,敦煌的绘画中有象头神的画像。每年9月25日是“象头神节”的最后一天,人们举行盛大仪式,将象头神的塑像送入河流和大海,让它随波而去。这意味着除旧布新。 

  这个神的名字对甘涅沙的心理暗示是强大的,他被周围人视为“异类”,但他自认为“神异之类”,不跟俗人们同流合污、一般见识,他一门心思为成就自己的辉煌而准备而努力,对人生琐事不顾不问,甚至气得老婆跑回了娘家。为此,他干什么都不顺,当教师被学校辞退,当医生被病人斥骂。但他痴心不改,当打嗝大婶说他有治病的神力时,虽然将信将疑,但他还是大张旗鼓地开始了他的巫师生涯,系上了传统的腰布,穿上了传统的褂子;到最后连他自己也相信身上有神灵附体,俨然成了半人半神。他也好战,当然不是斗勇,而是斗智。他想方设法打败了对手、印度裔特立尼达人的领袖人物纳拉亚。然后,他踏入政界,当上了议员,甚至阴差阳错地获得了大英帝国的勋章。 

  甘涅沙从历尽坎坷、遭人白眼到平步青云、一帆风顺,其生涯史中充满了吊诡意味,其间寄寓着奈保尔对人间世态的莫大讽刺和辛辣批判。

第一页

      相关新闻:



相关产品: