《爱的教育》一个畅销百年的神话

    根据开卷的统计数据,2006年9月开卷全国少儿类畅销书排行榜前十名中出现了4个版本的《爱的教育》,目前有59家出版社的100个不同版本的《爱的教育》有销售记录。开卷总经理蒋晞亮初步估算,仅9月该书的销售就超过了30万册。不仅今年如此,每年的9月这本书的销售都会达到一个高峰,而且连续几年都是好几个版本同时登上排行榜。2005年9月有4个版本同时上榜,2004年9月则有5个版本同时上榜。事实上,儿童文学或者儿童教育图书里面经典的作品并不少,但是为什么这本书有那么大的吸引力,一直受到读者的青睐呢?
  
经典名著:永恒的魅力
  人民文学出版社的编辑王瑞琴说,《爱的教育》虽然是意大利作家亚米契斯100多年前的作品,但是这本书通过一个小学四年级的孩子的眼光观察世界,书中包含了对祖国、对家乡、对父母师长、对朋友、对普通人甚至是陌生人的爱;它体现出了对他人的尊重、对善良的歌颂以及对一切美好感情的赞美,不仅是对孩子进行品格培养和道德教育的经典作品,同时对于家长和老师而言,它所包含的教育理念和当下的中小学教育仍然很契合,因此长期以来一直受到家长、老师和孩子的喜爱。另外,中少社的张继凌表示,这本书的文笔相当优美,而且描写的是活生生的校园生活、家庭生活,可读性很强,也自然很容易吸引孩子的阅读兴趣。漓江出版社的编辑文龙玉表示,在当今社会里,这本书为读者提供了一个非常温情的、非常自然的理想世界,其中包含了许多人与人之间非常珍贵的感情,包括对陌生人的爱、对弱者的爱以及流露出的平等精神等等,这种和谐的境界和氛围成了这本书中最闪亮的内核,不断地受到读者的推崇和喜爱。

  作为一部经典作品,在每年的9月份,这本书的销售都会达到一个高峰。对此,文龙玉表示,虽然目前小学教材的版本各不相同,但是有许多版本的教材都选取了这本书中的某个篇章,而且都是排在课本比较靠前的部分。因此,往往刚开学的时候老师就能讲到这本书,老师往往会推荐学生和家长来阅读,这样无疑就带动了销售。同时,王瑞琴也表示,由于新学年开始,许多小学的德育课推荐的课外阅读书目里也有这本书,所以9月份的时候销售上升并不奇怪。此外,文龙玉还说,知名专家的推荐也能推动这本书的销售。著名的教育专家李镇西,几乎是每到一个地方演讲,都会向到场的家长和学生推荐这本书。
                       
出版社:把名著做出自己的特点
  正是由于这种种原因,各个出版社也都纷纷推出不同的版本,在翻译、装帧做上都努力试图表现自己的特点。《爱的教育》最早的版本是由夏丏尊先生从日文翻译过来的,这个译本也是比较经典的一本,译林出版社和漓江出版社都是采取这个版本。虽然这个译本少许带了一些文言的色彩,但是读起来仍然非常流畅优美。译林社的编辑施梓云介绍说,由于夏丏尊是中国早期平民教育的推行者,号召力很强,他的翻译也比较受读者欢迎,所以他们仍然采取这个译本。同时他们还请著名作家叶至善为该书写了序言,请江苏著名画家朱成梁为该书设计插图和封面,据悉,朱成梁专门对该书进行了仔细的研读之后才开始动手设计,因此很符合书的内容。译林社的这个版本还相继被评为“全国优秀畅销书”、“全国青少年喜爱的优秀图书”、“百种爱国主义教育图书”。自1997年出版以来,重印了20多次,累计销售20万册。漓江出版社的版本,也采用夏丏尊的译本,同时邀请教育专家李镇西作序,著名青年漫画家夏大川为该书重新配图,同时还收录了《续爱的教育》,是比较完整的版本,封面及版式由著名装帧设计大师吴勇设计,整体大气、时尚、炫美。9月份首次印刷,即而重印,已销1.8万册。

  现在也有许多版本是从意大利文直接翻译过来的,像人文社、中少社、北京燕山社、上海人民社等。王瑞琴说,人文社邀请了著名翻译家王干卿直接从亚米契斯意大利原本进行翻译,采取原版图书的插图,将原汁原味的作品奉献给读者。而且在以后的再版中,王干卿还不断对文字进行修订和推敲,使语言和文笔都越来越优美。这个版本是唯一获得意大利驻华使馆颁发的“意大利政府文化奖”的中译本,这本书从1998年出版以来,到2003年就已经发行了10多万册,2003年出版的新版本,目前也有14万册的销量。上海人民社的编辑任俊平也说,他们当时邀请到外交部驻意大利的工作人员梁海涛,根据意大利政府指定给小学生阅读的原版著作进行翻译,并且也专门邀请著名插画家为该书配图,通过简洁、时尚的文本获得了读者的喜欢。2005年在上海人民社出版以来,已经重印两次,销量达1.2万册。中少社的译本,也是从意大利语全文翻译过来,保持了原著的完整性,而且考虑到孩子的阅读感受,配备了更多的插图,印刷也相对比较精美,目前已经准备印第三版。中国妇女出版社的版本虽然从英文版翻译过来,但整体设计很漂亮,也赢得了读者的喜爱。

下一页

      相关新闻:



相关产品: