“作家必须为读者群服务” 记者:在中国,在商品经济的冲击下,文学据说是日益边缘化,文学在韩国情况如何?
金河仁:在韩国,文学比起电影、电视这些游戏的东西,呈现出越来越下降的倾向。韩国文学可以分两大类,一类叫作大众文学,另一大类叫作精英文学,韩语称为“本格文学”。我现在走大众文学的路子。
记者:你怎么看待这两种文学?
金河仁:在韩国想看精英文学的读者越来越少,或者读者不愿意很吃力地去寻找作家的意图。我个人认为作家不是社会上一种与众不同的身份和地位,而是跟普通人一样。作为一名作家必须有这样的心态:为读者群服务。不该以作家为主体,应该以读者为主体。
记者:在中国市场化的过程中也流行着顾客是上帝的说法,以这种观点看,读者是文学的消费者,也应该是上帝。
金河仁:我同意这个观点。
记者:当下,不少中国作家为寻找生存出路,纷纷靠近影视,当编剧或者写剧本,韩国是否出现了这种情况?你是不是乐意自己的作品被拍摄成影视作品?
金河仁:要让文学被读者所喜欢,应该通过影视这种方式,以这种方式去做才有出路,我认为整个倾向应该是这样的。但与此同时,我个人认为,现在也很需要能够很细致地掌握当代精神的作家,出色的、天才性的作家。但是这样的作家不会很容易出现。
记者:根据不少文学专家和作家的意见,商品化似乎让众多作家陷入一种文学理想和现实生存的矛盾之中,一方面为了生存而去写迎合市场的文字,一方面似乎又难以割舍自己的文学追求。作为一名作家,你有这样的苦恼和困惑吗?
金河仁:我刚才所说的精英文学(本格文学)和大众文学的区别只是一个方法的差异而已,并不能比较哪个更好,哪个不好。比较这两种文学的优劣是一件无知的事情。这个道理就像喜欢古典音乐的人不能责怪喜欢流行音乐的人没有音乐的元素,所以两者不应当互相攻击。我想补充一点,我已经写了6本关于爱情方面的小说,今后我还要写4本关于爱情方面的小说,写完10本以后,走哪条路子,我还没决定。也许会走文学性比较强一些的路子,也许会写得更有深度,为一个专门的读者群写作。
“有些爱情比小说更纯粹” 记者:爱情是文学的永恒主题,韩国读者对你的爱情小说有哪些读后感?
金河仁:我经常收到读者的EMAIL,每个年纪每个阶层的读者看完我的小说感受都不一样。初中高中学生,看完小说写EMAIL告诉我:“我通过你的小说学到什么是爱情。”大学生,20岁以上的,看完小说以后表示:“我也希望拥有这样的爱情。”30岁以上的人通过我的小说可以回忆过去的爱情。
记者:有些读者反映,你写的爱情小说非常纯粹优美,像一个个爱情童话,在现实生活中难以存在,你如何看待这种意见?
金河仁:我一直梦想着像小说那样的爱情,我相信现实中会有那样的爱情,我自己体验过那样的爱情。我甚至认为现实生活中有些爱情比小说更纯粹,小说还不如现实。
记者:通过以往翻译过来的韩国电影,韩国女性似乎多是谦卑温顺的家庭妇女,而《菊花香》中的美姝却有着强烈的自我抱负,甚至为了自己的理想而冷落了爱情,想问问金先生,这种情况是否具有普遍性?
金河仁:现在韩国很多的女孩子就像《菊花香》当中的美姝一样,比较主动、开放。可以说,现在50%以上的韩国女性都富有主体意识,无论在精神上还是物质上都是不依靠男人的,越来越趋于主动化。
记者:前一段有一部叫《我的野蛮女友》的韩国电影在中国很叫好,其中女主人公的性格比美姝更为火辣,你看过吗?
金河仁:我蛮喜欢那个片子。
记者:你是不是也比较喜欢这种“主体性比较强”的女孩子?
金河仁:蛮喜欢的,韩国泼泼辣辣大大咧咧的女孩比较多。
记者:可她们在面对爱情的时候还是很传统的。
金河仁:现在韩国的社会还是坚守传统的道德,儒教的观念,但是对于男女间的恋情越来越宽容。现在韩国最大的热门话题是男女同居的问题。
记者:你怎么看这个问题?
金河仁:我本身从来没有因此批评过别人,或者瞧不起别人。我想应该尊重每一个做自己想做的事情的人。我不反对同居,并不认为这是一件不好的事。在同居的文化现象上,我们还是落后于西方国家三四十年。
记者:《菊花香》中的美姝一心梦想着“毕业就让韩国电影界瞧瞧我的厉害”,可她在得到爱情以后,似乎成了相当传统的女人,完全沉浸在“对丈夫的绝对的爱”中,为了给心爱的男人生下一个孩子,心甘情愿放弃了癌症的治疗,这是不是一种后退?
金河仁:我并不以为是这样。我觉得这体现了美姝面对现实的坚强性格。
记者:那么爱是否更容易让人失去自我?
金河仁:爱会不会容易让人失去自我?可能是,所以我部分同意。但爱有时也会让你得到自己身上没有的东西,或者发现自己身上没有发现的部分。
|