拓展阅读
到今天,《瓦尔登湖》在国内已有20多个版本
《瓦尔登湖》与徐迟
《瓦尔登湖》较早是由徐迟翻译到中国的,1982年由上海译文出版社出版。徐迟是湖北省的著名作家,最有影响的作品是报告文学《哥德巴赫猜想》和《地质之光》,分别讲述了数学家陈景润和科学家李四光的故事,在上世纪70年代末“科学的春天”的背景下,两部作品引起了极大的社会反响,被选入人教版中学课本。
《瓦尔登湖》与海子
通过海子的一首诗《梭罗这人有脑子》相信有更多的人知道了梭罗。诗人海子1989年3月26日卧轨自杀,自杀时身边带了4本书,其中就有一本《瓦尔登湖》。
《瓦尔登湖》与苇岸
真正让《瓦尔登湖》为国内出版界全面接受的,还有一个人,他就是散文作家苇岸。
苇岸1987年从海子处知道《瓦尔登湖》,一连读了两遍,甚为喜爱。他这样写道:“当我读到梭罗的《瓦尔登湖》,我的确感到我对它的喜爱超过了任何诗歌。这就是我在诗歌的道路上浅尝辄止,最终转向散文写作的原因。”《瓦尔登湖》促使苇岸从诗歌写作转向散文写作,梭罗成为苇岸散文写作的一个重要的精神源头。
1995年4月,苇岸散文集《大地上的事情》由中国对外翻译出版公司出版,通过他的书和一些媒体朋友所做的工作,1996年12月,国内重量级出版社——三联书店终于出版了《梭罗集》。《梭罗集》共收集了梭罗四本书:《在康科德和梅里马克河上一周》、《缅因森林》、《瓦尔登湖》、《科德角》。这个版本的《瓦尔登湖》的译者为许崇信、林本春。
|