译文社上海书展精品新书重磅活动交相辉映(二)

    经典作家纪念文集推出,场内场外活动荟萃

    今年是英国伟大作家莎士比亚诞辰450周年,译文出版社推出了十卷本的《莎士比亚全集》,不同于之前《莎士比亚全集》的散文体版本,该套全集是华语世界首部以诗歌体翻译的《莎士比亚全集》(莎士比亚戏剧原作都是诗歌体)。全集凡470余万字,堪称整个华语世界搜罗最全、校勘最精,兼具学术性与可读性的首部诗体汉译莎士比亚全集,这套“全集”的出版不仅有收藏价值,更具有里程碑式的意义。

    同时,今年还是法国著名作家杜拉斯诞辰100周年。为纪念这位在中国现当代作家以及读者心目中有着崇高地位的作家,译文社将推出“杜拉斯百年诞辰作品集”,32部作品都附有杜拉斯不同时期照片插页,结合杜拉斯作品从始至终的自传色彩、强烈鲜明的个人风格,将使读者对作为一个女人、作为一个作家、作为一个艺术家的杜拉斯有更全面的认识。同时,中英法三语种对照版本的《情人》也将在书展上推出。杜拉斯百年诞辰的纪念活动也将是此次国际文学周的亮点。在思南公馆及科学会堂、话剧中心等地将举办摄影家海琳·邦贝诺有关杜拉斯的摄影展、纪录片导演皮尔·阿苏里《杜拉斯的世纪》观影会及讲座以及戏剧导演迪迪埃·贝萨斯有关杜拉斯戏剧的讲座和录像放映。

    此次书展,译文社还将推出全新修订的村上春树小说集。此次修订,译者润色文字,使之更加贴切流畅;补充漏译,使译著成为名副其实的“全译本”;纠正误译,使译著更加精准,符合时代的变迁。

    约瑟夫·康拉德被誉为英国八大小说家之一,他的《在西方目光下》有陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》“姊妹篇”之美称,此书的出版也为深受读者青睐的“译文经典”系列增加了一个有特色的品种。

    当代作家新作精彩纷呈

    意大利文坛巨匠翁贝托·埃科睽违八年之后推出的新书《傅科摆》,比《玫瑰的名字》更挑战阅读极限,被誉为史上最难读也是最好读的小说。备受期待的布克奖得主、《狼厅》作者曼特尔的新作《提堂》也将在书展发布,8月17日下午在思南公馆,译者之一刘国枝和学者江晓原、作家小白等,就该书展开对话。想在暑期体验一款清新甜美的法式文学甜品吗?来自法国新生代作家及导演大卫·冯金诺斯的《微妙》就可以满足你。他的新书讲述了一则现代都市版”美女与野兽“的故事,书中主人公的”暖男“形象深受读者喜爱,该书将在8月14日晚第三活动区举办朗读会。可与《魔戒》相媲美的奇幻作品《歌门鬼城》也将在8月16日下午举办首发活动。有着日本新生代卡夫卡之誉的三崎亚记将通过《邻镇战争》这部小说为读者讲述一则关于反战的黑暗寓言。杰克·凯鲁亚克作品集也将增添《科迪的幻象》、《玛吉·卡西迪》、《特丽丝苔莎》、《吉拉德的幻象》四本新书。素有英国”文坛教父“之称,与伊恩·麦克尤恩、朱利安·巴恩斯并称英国”文坛三巨头“的马丁·艾米斯也将在书展推出《时间箭》。获得德国图书奖、德布林奖的《光芒渐逝的年代》也将在书展推出。

    诗集阵容强大,极具收藏价值

    此次书展,译文社将推出《帕斯捷尔纳克诗集》(三卷本)、《狄金森全集》、《奥登诗选:1927-1947》、《我是凤凰,只在烈火中歌唱:茨维塔耶娃诗选》等名家诗歌作品。其中,《帕斯捷尔纳克诗集》(三卷本)为迄今最为完整的帕斯捷尔纳克诗集中译本,是填补国内俄罗斯文学研究与翻译空白的工程,对于俄罗斯文学研究界、诗歌界、诗歌爱好者来说,是值得珍藏的经典,以及有着积极现实意义的参照读本。

    《奥登诗选:1927—1947》是奥登诗歌全集的上卷,文本获得过他本人的首肯。此书连同明年推出的诗选下卷包括了此前各版奥登诗集的全部内容,并且涵盖诗人后期的所有短诗集,可以说,奥登诗歌的精华已尽数裒辑于此。该诗集将在8月13日晚于思南公馆举办朗读会。《狄金森全集》则是国内首部狄金森全集译著,是狄金森研究者皓首穷经二十载之心血结晶。严谨的文本推敲、灵动的诗句还原、完备的资料查证使这部译著同时成为国内诗歌界和狄金森学界的奇迹。

下一页

      相关新闻:



相关产品: