《盗墓笔记》作者:盗墓小说主打想象力 我很走运

    新报:写了那么久《盗墓笔记》,据说今年年底你就要完成这个系列的全部作品。如果完成了,你还打算继续在文字领域做下去吗?会发生什么改变,从题材或写作风格上?

    南派:不一定,因为写作和其他行业不一样,它的产出有一个极限,也就是说,你个人能做到的成就,你大致可以计算出来,而且我的身体状况也不太适合长时间的伏案工作,我还是希望写作能成为闲暇时候的娱乐,一套《盗墓笔记》对于我来说已经是极大的光荣和成就。所以,写完之后后路如何,我还真没有考虑好,如果继续写,我想我会尝试悬疑类别下的所有题材,写作风格,那是评论家的事情,我只是讲我的故事。有笔的时候用笔,没笔的时候用手机录音,我还是始终在用小时候给弟弟妹妹讲故事的方式。

    新报:在文字方面,你认为自己的优势在哪里?软肋又在哪里?

    南派:我的优势我还真不知道,至于软肋,因为我自己本身的很多东西都没有成型,所以考虑这个还欠早。

    新报:几年前你应该不会想到,会因文字而成名,现在有了作品有了名气,你觉得对你个人的影响是什么?

    南派:对我个人的影响主要还是写作对健康的影响,脖子和颈椎越来越糟糕。我不是明星,所以作品的名气对我影响不大,反正现在走在路上也没人认出我来,哈哈。

    新报:最近,美国两家出版社正在分别筹备出版《盗墓笔记》的英文版和漫画版。你什么感觉?是不是有一种自己被更多的人认可的成就感?或者,对你来说有什么特别的意义?

    南派:我感觉到一种欣慰,我希望这两件事情上能产生大一些的回响,让好莱坞也知道中国人也能写好故事,对于我来说,这可能代表着我向世界级别的通俗作家致敬的一种方式。中国的文化始终很难打入西方主流文化中,而西方的《指环王》、《哈利·波特》却成功地登陆中国,虽然很渺茫,但是我真诚地希望在通俗领域,中国的作家能持续地走出去。

    新报:《盗墓笔记》里有没有你的影子?你怎么评价自己?

    南派:《盗墓笔记》里每个人物都有原型,也有我真实的性格投射,吴邪可能比较类似我在思想上的人格,胖子就是我商人的一面,张起灵可能寄托着我对于自我控制的一种向往。我是一个很普通的人,一手铜臭生意,一手酸臭文章,承蒙读者错爱,实在是走运。

第一页

      相关新闻: