《伊索寓言与CEO》前言

    市面上的伊索寓言有很多种版本。我选用的是Watermill公司出的《伊索寓言》,它原本是作为儿童读物出版的。我把它们表述得更适合商务读者来阅读。我主要从两本300多年前出版的书中来了解伊索的生平,这两本书分别是梅泽里克(M.Claude Gaspard Bachet de Mezeriac)于1632年出版的《伊索生平》(1882年由George Fyler Townsend英译);另一本是Roger L'Estrange于1692年出版的《伊索生平》。值得一提的是,一般认为直到现在都没有学者能够为这两本书再增添一些关于伊索的实质性信息。
    让我再介绍一些关于寓言和伊索创作汇编这些寓言的历史背景吧。古希腊人崇拜多神。他们相信神通常对人类是友好的,仅在人类表现得不敬和无礼的时候,神才会被激怒。在我所选用的寓言故事中,有些会涉及一些神的名字。在公元前500年左右,罗马文化与希腊文化有很多接触,他们沿袭了很多希腊神祗的传说,但称呼上有所不同。比如希腊神话中的宙斯在罗马神话中叫朱比特,希腊神话中的赫尔墨斯在罗马神话中叫米丘里,希腊的雅典娜则变成了罗马的密涅瓦,诸如此类。我所选用的寓言故事里,一般使用更为常见的罗马名字。塔尔苏斯的保罗在公元51年前后把基督教带回了希腊。狄奥多西一世在公元393年禁止了一切异教崇拜。到了公元426年,狄奥多西二世更是下令毁灭一切异教的庙宇。所以到今天,98%的希腊居民都是基督教徒,他们都隶属于希腊正统教派。
    我把我个人一些职业经历也整合到文章里,来更清晰地阐述商业意义。我说的每一个故事都是真的,但为了保护隐私,我改动了一些人的名字。
    我要感谢每一个在我写作过程中对我提供支持、鼓励和建议的人。我的父母、约翰和阿林·鲁南是我毕生的榜样。克莱尔和我相濡以沫后20年,一直是我最大的支持。孩子们的精神是支持我一路走来的根本动力:克里斯汀用她的热情和创造力,约翰用他对伦理的坚定信念,马克则用他对完美的不懈追求来支持我。我要感谢我的阿姨,还有我的姐姐帕斯卡拉·鲁南,她帮助我编辑了所有的手稿。我还要特别感谢尼尔·奥康纳,他一直关心我的写作进度,并且对全书的结构和框架提出过有益的批评。我还要感谢家里的其他成员,他们也曾在很多不同方面帮助过我。这份名单还应包括莱昂内和大卫·墨菲;芭芭拉和汤姆·约斯特;比尔和玛吉·卡什曼;谢里尔和蒂姆· 库迪;卡伦·墨菲以及米歇尔·墨菲。
    我要感谢我的代理人大卫·罗比。他从一开始就从我这里染上对这本书的狂热,并最终把书交给了合适的出版社。我要特别感谢布赖恩·汉普顿,他是这本书的编辑。他的工作体现了他的眼光,耐心以及先见之明。 我还要感谢我的好朋友罗伯特·凯恩,他总是鼓励我继续这本书的写作。当然,他的精神生活也是一直由他妻子支持的。最后,我还要感谢约翰·皮珀,感谢他在《商业旅行实施》中的那篇文章。大卫·加迪斯也是功不可没。他首先看到那篇文章,就猜想我可能也会喜欢,故而转述给我听。他是对的。

第一页

      相关新闻:



相关产品: