一份好奇心:小豆豆的巴学园是真实存在的吗?一个执着热切的渴望:寻找和发现平凡而伟大的教育家小林宗作 一种生命的启示与回响:爱是一切的答案 小林宗作在乱世中用无私至诚的爱庇护了众多边缘儿童,他创办的“巴学园”像一颗流星,光芒让几代人感到温暖;他带给儿童充满诗意的教育,是自然和美的、是真正的适合“人”的教育。在充满不确定性和焦虑的当下,他极大地抚慰了我们的心灵,告诉我们:必须“给孩子发展天性的乐园和童年,给教育者自由创造的智慧和勇气”;更要去思考作为一个“人”,我们和孩子该如何去找到精神力量,活出价值与尊严。 教育史上群星闪耀,为什么阅读《巴学园的父亲》,会让我们觉得平凡的小林宗作是了不起的教育家?他如何对待孩子,成为孩子的知音? 2024年4月14日(周日)上午10点,上海图书馆东馆7楼讲坛区,上海教育出版社特别邀请到《巴学园的父亲:小林宗作传》的译者田建国教授和本书责任编辑兼美文工作室负责人刘美文老师,一起与读者聊聊“窗边的小豆豆”、巴学园以及这本书背后的故事。活动时间2024年4月14日(周日)10:00-12:00活动地点上海图书馆东馆7楼研讨室7-03(上海市浦东新区迎春路300号、合欢路300号)嘉宾介绍田建国《巴学园的父亲:小林宗作传》第一译者 中国翻译家协会专家会员,上海市外文学会理事,上海市民办教育协会日语教学协作组副主任,上海外国语大学贤达经济人文学院 译审、教授,学科带头人。主持翻译国家对外传播项目汉译日8项,日译汉4项;在研国家社科基金中华学术外译项目1项,校级重点对日传播项目1项。 译著包括日译汉(含合译)《大陆逍遥》《中国近代外交的形成》《三国》《宫泽贤治短篇作品集》《罗马人的故事XV》《希腊人的故事III》《皇帝腓特烈而是的故事》《四季的俳意》等近30部;汉译日(含合译)《鉴真东渡》《在同一面战旗下》《江边对话》《东方主战场》《大爱》《直面媒体20年》等8部。刘美文《巴学园的父亲:小林宗作传》责任编辑 上海教育出版社美文工作室负责人,获“全国教育系统关工委先进工作者”,所策划编辑图书次荣获“冰心儿童图书奖”“中国教育报、中国教育新闻网最受教师喜爱的图书”“深圳读书月年度十大童书”“世纪好书”等奖项。书籍介绍《巴学园的父亲:小林宗作传》[日] 佐野和彦 著田建国、杜勤、顾振申、邓俊玲 译上海教育出版社 本书是《窗边的小豆豆》中的小林校长原型、“巴学园”的创建者、日本重要的现代教育家小林宗作的传记。作者佐野和彦多次到巴学园原址和小林宗作的家乡实地调研,查阅小林宗作撰写的大量作品及相关文献资料,据此写成这部传记。书中引用了小林宗作本人的部分作品以及相关人士的回忆性文章,为人们了解小林宗作提供第一手资料,帮助人们了解小林宗作的生平故事、教育思想和理论建树。 本书是目前关于小林宗作的最完整的传记,可以和《窗边的小豆豆》互为补充,使得这位平凡却又伟大的校长广为人知,用他夺目的光芒,照亮众多教育者和所有对孩子关怀与热爱的人。作者介绍 [日]佐野和彦 《窗边的小豆豆》作者黑柳彻子的挚友,日本国民电视节目“彻子的房间”制片人。译者信息 田建国 翻译家,本书第一译者。 中国翻译家协会专家会员,上海市外文学会理事,上海外国语大学贤达经济人文学院译审、教授、学科带头人。已翻译出版作品(含合译)近四十部。 杜勤 中国日语教学研究会上海分会常务副会长、上海市日语口译证书考试专家组专家、日中翻译文化教育协会常务理事、上海翻译家协会理事、上海外国语大学贤达经济人文学院教授。 顾振申 中日语双向即席·同声传译兼翻译业者。原上海市对外友好协会日本处翻译。日本海外技术者研修协会高级技术培训班翻译、上海杉达学院外国语学院副教授。 邓俊玲 中国翻译协会专家会员、上海外国语大学贤达经济人文学院日语系前主任。