上海译文出版社首次利用数字化平台推广中国传统文化作品

    为了更好地贯彻落实国家文化“走出去”战略,上海译文出版社作为一家专业引进翻译国外著作的出版社,多年来也一直不懈努力,设法把我国优秀传统文化传播出去。除了继续做好以纸质图书为介质的“走出去”工作,还积极开拓以数字化方式走出去,让我国优秀传统文化走得更远,传播范围更大。
    2016年1月中旬,译文社抓住苹果ibooks在春节期间进行为期一周(2.3-2.9)的“爱过年”主题活动的契机,决定上线刚刚出版的Ancient Chinese Wisdom(古代中国智慧)系列图书(英文版)。译文社一方面跟苹果公司沟通具体图书品种,一方面抓紧推进转码制作。最后,这个系列中的一本《中国成语故事》(Chinese Idioms and Their Stories)电子版顺利及时上线,2月3日-2月9日期间在ibooks首页展示,销售范围达51个国家和地区。截止到2月14日,该书在美洲、欧洲和亚洲销售299本,实现销售收入214美元。这个系列的其他三种图书以及译文社其他有关中国文化的图书,将陆续上线。
    这次抓住国际化数字平台主题活动机会及时制作上线数字图书,充分利用数字化渠道的优势,在世界范围内推广中国传统文化作品,在译文社尚属首次,是新形势下图书营销的一次创新,更体现了译文社多渠道推广中国传统文化作品的积极性和主动性。