井上靖是日本著名作家,一代文坛巨匠,也是日中文化交流协会会长。1991年1月29日晚10时,他走完了人生83年的历程,在日本癌病治疗中心溘然长逝。他辞世的时候神态非常安详,但又似乎怀有些许遗憾——长篇大作《海神》刚刚完成一半,而当年的中国之行计划还没来得及实现……
井上靖在大学时代就开始文学创作,后来进入每日新闻社担任记者,战后成为专业作家,发表过很多有影响的作品,荣获过多种文学奖,并被日本政府授予文化勋章,他是当代日本文坛最有代表性的作家之一。
曾于50年代因《斗牛》荣获日本最高文学奖——“芥川奖”的井上靖,不但是著名文学家,而且毕生致力于日中友好及日中文化交流活动,他曾多次访问中国,并从1980年起连任日中文化交流协会会长,为推进两国文化交流和发展两国友好关系作了不懈的努力。井上靖不但对中国的历史、文化倾慕不已,而且对中国的西北地区及丝绸之路怀有一种特殊的感情。他以我国古代西域风土人情、历史掌故为题材所创作的历史小说有《楼兰》、《敦煌》、《异国的人》、《漆胡尊》、《昆仑采玉》等。其中《楼兰》、《敦煌》两书曾在日本获得“每日艺术大奖”。
20世纪70年代之后,井上靖曾数次来我国,专门踏上当年的西域丝绸之路,仔细追寻古人留下的每一处遗迹。《楼兰》一书出版后,他曾多次想亲身来中国一睹当年楼兰的遗址,而且有一次几乎成行,但终因疾病缠身而未能如愿。当他得知日本著名画家平山郁夫从楼兰考察归来后,马上请画家把描绘楼兰遗址的素描带来让他先睹为快,以弥补自己未能成行的遗憾。 井上靖1955年开始创作历史小说,其中,以中国的历史及古代名人为背景的有《天平之甍》、《孔子》、《杨贵妃》、《苍狼》等。这些作品在日本深得广大读者的好评,成为日本人民了解中国历史、文化与中日友好之源的不朽文学遗产。1986年,井上靖因患食道癌而动大手术,也正是在这一年他着手撰写酝酿了20年的长篇小说《孔子》。这部著作一经发表,立即在日本引起轰动,在不到半年的时间里发行了60多万册,被列为1989年日本文艺类十大畅销书之首。
井上靖对中国的热爱之情以及他的杰出贡献使他得到了中国人民的尊敬与赞誉,作为第一个被北京大学授予名誉博士的日本人,他当之无愧。 推荐阅读 《风林火山》,(日)井上靖/著,许宁译/编,重庆:重庆出版社,2008年出版。
《敦煌》,(日)井上靖/著,董学昌等/译,北京:人民文学出版社,2002年出版。
《孔子》,(日)井上靖/著,包容,林怀秋/译,北京:人民文学出版社,2002年出版。
《苍狼》,(日)井上靖/著,冯朝阳,赖育芳/译,北京:人民文学出版社,2002年出版。
《穗高的月亮》,(日)井上靖/著,郑民钦/译,石家庄:河北教育出版社,2002年出版。
《井上靖中国古代历史小说选》,(日)井上靖/著,北京:人民文学出版社,2002年出版。
《考古纪游》,(日)井上靖/著,乔迁/选编译注,北京:新世界出版社,2001年出版。
《成吉思汗传》,(日)井上靖/著, 卢学慧/译,北京:中共中央党校出版社,2000年出版。
《井上靖文集》,(日)井上靖/著,郑民钦等/译,合肥:安徽文艺出版社,1999年出版。
《杨贵妃传》,(日)井上靖/著,林怀秋/译,合肥:安徽文艺出版社,1998年出版。
|