毕飞宇小说《青衣》的英译本入选了2008年英国独立报外国小说奖的复评名单。 《青衣》由手快而勤奋的汉语英译家、美国圣母大学教授葛浩文翻译,英译名为《The Moon Opera》,直译回来是“月亮歌剧”,指的应该是书中嫦娥奔月的京戏。 独立报外国小说奖创办于2000年,今年共有17本书入围复评,2月份将从中选出六本决选作品,大奖将在5月上旬揭晓,头奖作品可得1万英镑,由其作者与译者平分。