内容简介
《英语背景知识词典》是一部集趣味性、知识性、实用性于一身的可供阅读的英语词典。作者从大量英语成语、谚语、典故、新词、俚语、术语、委婉语中精选了一千三百余个英语词目、短语,并以精练的文字阐释了这些词条所包含的背景知识。全书信息量大,内容充实,涵盖政治、经济、军事、文化乃至社会生活的方方面面。书中语言活泼风趣,背景故事曲折动人,读者在轻松阅读这些饶有趣味的内容时,对西方的历史和现状可留下一个生动鲜活的印象。与此同时,读者对一些英语词汇、短语及相关表达方式的理解、把握,也能在潜移默化中得以提高。
全书编写方式比较新颖,如在每一词目下面都有精心拟定的设问,以引起读者翻阅的兴趣。在解释某一词目时,作者还尽量把它与汉语的类似成语、惯用语比较,以加深理解,有时甚至与中、英文之外的语言相比较。如中文所说的“画蛇添足”,英文中说“把煤运到纽卡斯尔”,俄国人说“不要带茶壶去图拉”,法国人说“别往河里运水”,希腊人和意大利人也有各自的说法。在追溯词目的语源和分析其使用情况时,作者旁征博引,提供了大量名人名家的例证,读者可以在书中与莎士比亚不期而遇,也能不时聆听到《圣经》悠扬的传道之音,其他诸如政治家、文学家以及各界名流之舌粲莲花、咳唾成珠,在书中比比皆是,不胜枚举。此外,作者还尽可能给出与所释词目有关的词条及扩展形式,大大丰富了有关词目的内容,对学习英语帮助尤大。书中每一词条后都附有例句,其中大部分采自英文原著、原刊,从而保留了英语的原汁原味。
著名语言学家吕叔湘先生听说这本词典在编纂时,欣然为此书题签,使本书增色不少;德高望重的爱泼斯坦先生非常关心此书的编纂与出版,九秩高龄的他通读了本书的初稿,并提出了具体的修改意见,为书稿进一步把关,提高了全书的质量。
本书主编姜一平现为中国社科院研究员,他与参加本书编纂工作的其他同志发扬坚韧不拔的精神,费十年之功,终于为读者献上了这部难得的好书。前人谓“十年磨一剑”,本书的编纂是当得上这个评价的。