梦和死亡是一对孪生儿,相伴而生。从某种意义上说,死亡也是一个梦,一个广漠无痕的梦。但在克里斯蒂娜心目中,死亡却决非是一切的终结,死后的世界是一个与梦相似的纯净而奇妙的天地,活着时不能实现的愿望都一一成为现实。她喜欢冥思默想死后的旖旎风光,想象在她长眠的山坡上,绿草披拂,风儿轻声哼着眠曲,昔日的恋人来到坟前,低声唱一阕幽婉的哀歌,热泪洒上墓前盛开的玫瑰。当夜月浮上天穹,树林变得邃密幽深,到处弥漫着罂粟花令人倦怠的死亡气息;草樱花对月开放,长春藤紧紧缠住紫柏伟岸的躯干,一个劲儿往上窜。一两只笨拙的毛皮动物--野獾或是她最喜爱的鼹鼠──慢吞吞地在林中游走,这儿嗅一嗅,那儿拱一拱,碰落了一串串晶亮的露珠。这时,在某个幽暗的角落,夜莺绽开了歌喉,嘹亮,清脆,婉转,圣洁中略染着凄伤。或是在遥远遥远像梦一样不可企及的天堂,阳光璀璨,照彻每一颗心中的每一个细小的角落,疲倦的灵魂摆脱了尘世的烦恼和忧伤,在这里相会,每一颗心都是一只神圣的酒杯,盛满爱和幸福;在这里,暌隔多年的恋人将永远相爱,再没有尘世的屈辱和猥琐牵绊,一切都那么新鲜、纯洁,明媚无比。在克里斯蒂娜的诗歌世界里,死亡不再阴沉可怖,使你的心房因恐惧而战栗抽搐,它像轻云笼翳的一角天空,尽管有点凄清,有点空茫,却透着平静安详的美。死亡不过是前往一个沉默的国度,在那里你可以卸去人世间的难堪、委屈和疲惫,安息于永恒的爱和光明之中。 |