《奥德赛》书摘——独眼巨人库克洛普斯

    又在海上航行了七天后,奥德修斯和他的船队来到一座丘陵连绵的小岛。前方是一道幽深的海湾。海湾入口处有座小岛。他们从未见过如此美丽的岛。看起来,岛上似乎只有野山羊生活的气息,从未有过人类的足迹。众人把船拖到朝向陆地一方的阴凉处,尽情享用了一晚阿波罗祭司马戎给的鲜肉和葡萄酒。海浪拍击着小岛外围。大家庆幸能找到这样一处休憩之所。

    次日,奥德修斯驾驶自己的船,带上一大坛祭司送的酒备用。他离开其他船只,前去探查主岛上住着什么样的人。因为他们能隐约看见远处有一缕烧火产生的烟,甚至还能听见微弱的羊叫声。正如上次遇到的那些食落拓枣的人一样,奥德修斯也想确定这儿的居民是否危险。

    众人很快穿过海湾。奥德修斯从船队中选出十二人,继续朝内陆行进。没走多远,他们便遇到一个山洞。高高的洞口挂着月桂枝。洞口附近遍布石块垒就的大围栏,好像人类用来在夜间圈住牲畜的羊圈。有些围栏里满是羊羔和小山羊,却不见任何成年牲畜,也不见牧羊奴。看起来,牧羊奴肯定把大羊赶出去放牧了。奥德修斯和同伴们潜入洞中,四处查探。他们发现了装满奶酪的大篮子、装满羊奶和乳清的大桶,但除了洞外围栏里羊羔的叫声,没有任何其他声音,也不见半点生命气息。

    水手们想拿些奶酪和尽可能多的羊羔和小山羊,然后返回船上。可是,总想弄清一切的奥德修斯决定瞧一瞧山洞的主人再走。于是,饥饿的他们吃了些奶酪,然后坐在山洞后方,静静等待。

    临近日落时分,洞外传来一阵巨大的吧嗒声和羊群的躁动声。洞口出现一个阴影,接着一个像人,却比任何人类都大的怪物走了进来。他只有一只眼睛,又圆又丑,长在额头正中。一看到他,希腊人就明白自己到了独眼巨人们的领地。他们是海神波塞冬的独眼儿子,和羊群住在山洞里;他们从不耕种,因为小麦和葡萄藤会为他们疯狂生长。希腊人也知道,他们即将面临关乎生死的危险。

    巨人扔下一大捆打算今晚用来烧火的干柴,接着把母羊和羊羔赶进洞里,却把公羊留在洞外的羊圈中。然后,他搬起一块扁平的巨石,堵在洞口,当作门。二十二辆马拉的车都无法拖走那块石头。接着,他开始为母羊挤奶。挤完后,他小心翼翼地把所有羊羔分别送回每只母羊身边,然后把羊奶带桶放到一边,留着喝或做奶酪。

    在此期间,希腊人非常安静地坐在山洞最深处的角落,惶恐不安地蜷缩在黑暗中。

    然而,黑暗也无法掩护他们太久。因为独眼巨人燃起了夜晚的篝火。随着火焰腾起,红色的亮光顿时射进山洞最深处的角落,照亮了蜷缩在那儿的希腊人。

    “陌生人!”库克洛普斯一看见他们,立刻咆哮起来,声音犹如海滩上碎石摩擦般尖厉,“是什么让你们顺着海路而来?你们是商人吗?还是打劫他人财物的海盗?”

    “我们是希腊人。”奥德修斯告诉他,“我们是阿伽门农的士兵,已经在特洛伊打了很多年的围困战。如今,特洛伊陷落,我们便启程返回故土。然而,大风和海浪将我们的船队带到这陌生的海域。我们前来拜访您,希望您能看在众神之父宙斯的分上,热情友善地款待我们,就像人们在家招待疲倦的过客一样。”

    但奥德修斯压根不指望能在这儿受到善待。事实上,他和他的手下也的确没有收获半分好意。

    “至于你们口中的众神之父宙斯,”巨人说,“我们库克洛普斯可一点儿也不在乎他,或者他手下的那些神。我们只在乎我们的父亲——波塞冬。因为我们比那些神更强壮,想干什么就干什么,完全不用理会别人!”他喉咙里发出低沉的笑声,一把抓起两名蜷缩的水手,砸向地面。两人顿时脑浆迸出。其他水手惊恐万分,呆呆地看着他又逐一扯下那两人的四肢,如山地狮吞噬猎物般狼吞虎咽,边吃,边大口大口地喝鲜羊奶。然后,他就躺在挤作一团的羊群里,暖和地睡下了。

    巨人一睡着,奥德修斯就抽出佩剑,蹑手蹑脚地走到他跟前,摸到肋骨以下的要害部位。佩剑只要从那儿刺入,戳破肝脏,就能结束巨人的生命。可就在这时,奥德修斯突然想到:如果库克洛普斯死了,门口塞着那块巨石,他和同伴们也无法离开山洞。于是,他还剑入鞘,再次走回众人中间坐下。面对同伴们询问的眼神,他只是摇了摇头。

    次日早晨,巨人又吃了两个人。然后,他挤了羊奶,又把母羊赶出去,把小羊关回羊圈,接着毫不费力地把巨石放回洞口,就如一个人随手盖上装满箭矢的箭筒一样。随后,他便离开了,赶着牲畜去山中草地吃草。

下一页

      相关新闻: