伊恩·麦克尤恩 如果机器人写出有意义的原创小说

  改编作品最好先看电影再读小说

  新京报:谈一下两部你根据自己小说改编的电影吧。在电影版《在切瑟尔海滩上》的结尾,爱德华去看了弗洛伦斯的演出,小说里没有这段,为什么加了这一段?

  麦克尤恩:在小说里,她消失了,只是留存于他的脑海里。当你把小说里的东西移植到大银幕上,你得寻找一些戏剧化的东西。电影不是一个能给你流动思考的媒介。所以如果我想要表现他的遗憾,我得给出一个场景。由于他处于人生和事业的尾声,就合情合理地设置了演奏会这个场景,他俩从来没有说过话,他只是坐在后面,然后两人对视了一眼,所有这四十五年来的遗憾都在那一刻里表现出来了。

  小说里我写了一大段他如何遗憾,如果他那天海滩一别后去找她,他们本可以又在一起,他本可以成为一个父亲等等。我很感兴趣的是,人生总是有这样的时刻,你可以往左走也可以往右走,但往往在那一刻你是没有那个意识的,人生中充满了这些小小的事故。

  新京报:我觉得加了这一段让这个故事变得有点俗气,好像最后爱德华和那段羞辱的记忆和解了,但实际上没有那么容易和解的,你怎么看?

  麦克尤恩:我不这么看,他早就忘掉那个新婚之夜与性有关的羞辱记忆了,他感到失落和错过的是那一段感情。他找到过真爱,但他犯了错,我是那么看的。

  新京报:我还注意到,《儿童法案》小说里有写菲奥娜对亚当有过动心的时刻,而且她年轻时还爱过一个歌手,但这一段在电影版《儿童法案》里为什么删掉了,觉得有点可惜。

  麦克尤恩:啊,是的,你是唯一一个向我提到这一点的,我非常高兴,因为我自己也非常喜欢那一段。但我得为保留其他的部分而放弃这一段,拍电影的过程总是有很多这样的妥协。

  新京报:是不是因为电影改编的时候需要作出很多妥协,所以你觉得电影是一种相对小说更浅薄的媒介?

  麦克尤恩:只有在下面这个意义上,我说电影是更浅薄的媒介,就是剧本里得把人物所有说的和想的都写出来。而小说这个媒介伟大的地方就在于,它给你意识、情感、流动的思绪。《在切瑟尔海滩上》的半部分以及《儿童法案》很多段落是没有对白的,都在脑子里,你得自己去想是什么对白。

  但问题是,如果你很喜欢一个小说,你很难喜欢改编的电影。我能想到的两个成功的例子是约翰·休尔斯改编的乔伊斯的《死者》,李安改编的安妮·普鲁的《断背山》,都是短篇小说改编成电影精彩绝伦的典范。所以总体上,我觉得最好先看电影再读小说,因为每个人脑子里都是电影画面,而读小说则像是私人的电影院。我很感动,你刚才提到的这两个例子对我来说都很重要,但没办法,就是得现实一点。

第一页

      相关新闻:



相关产品: