近期,上海世纪出版集团世纪文睿公司隆重推出了“名家论人生系列丛书”之《培根论人生》与《蒙田论人生》,按主题精编了两位思想家的人生哲思,使人们能够褪去都市生活的浮躁,静心阅读,与名家一起探寻幸福生活的答案。 高效而有营养是这套丛书的最大特点。 它按主题编排内容,角度全面,涉及政治、经济、宗教、伦理以及人类情感、生死观等各个方面。读者不必阅读名家的所有著作就可以了解他们的思想脉络。而不同主题的区分,也可以使读者的阅读更加高效,当自己在生活中感到困惑时,翻到相关的内容便可以得到大师的回答。从这一角度看,此套丛书可以充当都市年轻人的心灵导师,随时为他们答疑解惑。同时它也是一套很好的工具书,方便需要的人快速找到思想家的相关论点。 此外,“名家论人生”系列中的每本书虽薄,却有着厚重的底蕴。内容的精选,并非压缩和改写,全书的各个段落都是思想家的译著原文,忠实地传达他们的哲思。全套丛书在精炼的基础上,保留了名家的深度,值得反复品读。
原汁原味的《培根论人生》 《培根论人生》探讨了生活的各个方面,书中挑选的都是时至今日人们仍然关心和探讨的话题。它的文字充满哲学思辨,坦示了反思的力量,体现了现实主义与道德理想的完美融合,也使读者产生强烈的共鸣并得到启示和帮助。 此次《培根论人生》,是真正从古英语直接翻译到中文,是在原先中英文对照本基础上再次修订的中文精华本,不像国内有的版本是绕开古英语采取的意译,因此是最为体现培根内容和文字风格的译本。同时,该书也增加了许多注释,帮助人们阅读时理解培根时代的文化背景和许多来自古希腊和圣经的典故。因此不管对熟悉培根还是第一次接触培根的读者来说,都会是一份难得的阅读体验。
别有风味的《蒙田论人生》
《蒙田论人生》则精选蒙田一生的思想精髓,内容深入浅出,情感细腻真诚,文化关怀与文学价值兼备。它从日常生活中剖析人生哲理、探索人生价值,阐述对生活、生命、人性、智慧的思考和理解。使现代人能在快节奏的生活中得到一次精神洗礼。 《蒙田论人生》的译者是著名的文学翻译家马振骋先生,他更注意抓住蒙田语气的俏皮和轻巧,把原文秉直的蒙田翻译得直达实质,不虚夸,使读者更加容易理解。其深厚的中法文素养、丰富的翻译经验和老到的译笔,阐释蒙田,再现蒙田,为青年读者理解蒙田、欣赏蒙田提供了新的可能。 《蒙田论人生》的另一个亮点,就是主题的回归。该书依据《蒙田随笔全集》精心选编了蒙田的作品语段,首次采用”段落式“呈现手法,精挑细选蒙田一生的思想精髓,并将那些精辟的人生感悟与处世哲学,归纳总结成包括心灵的力量、自我认知与反省、死亡、人与自然在内的30个主题独立成段,集中体现蒙田对于人之本性及社会现象的独到见解与感触,用其简单、自然、普通、不矫揉造作的处世方式,为身处浮躁现实世界的人们提供一份恬淡的心境。 此次,世纪文睿文化传播公司推出的“名家论人生系列丛书”将目标读者群瞄准了都市年轻人,在名家们的经典之作中为年轻读者精心挑选与生活紧密相关的话题,把陌生遥远的哲学带到他们身边,使其能在平日的纷繁喧嚣中收获一份难得的恬静,细细品味与大师对话的滋味,传承经典、思辨人生。
|