上海世纪出版股份有限公司携精品参加重庆全国书市

  在文学图书方面,北京世纪文景文化传播有限公司将以奥尔罕·帕慕克系列作品为主打,推出一批具有浓郁人文气息的精品图书。2006年,土耳其作家奥尔罕·帕慕克因获得诺贝尔文学奖而受到广泛关注,他的成名作《我的名字叫红》也红遍全国。今年文景公司买断帕慕克所有作品的简体中文版权,帕慕克自传性质作品《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》将首先在书市期间推出。作为作家的帕慕克,以其独特的历史感与善于描写的杰出天分,重访家族秘史,发掘旧地往事的脉络,拼贴出当代伊斯坦布尔的城市生活。同时,针对一些读者反映《我的名字叫红》背景知识丰富,有些地方读不懂,文景公司特别推出《我的名字叫红》(插图注释本),邀请专业学者对小说中涉及的伊斯兰历史、人物和传说进行简单注释,为读者更立体地了解该书提供了丰富的资料。除去帕慕克作品,文景公司还将推出两位著名海外华人作家的小说,韩素音的自传体小说《瑰宝》和张北海追忆老北京的小说《侠隐》。《瑰宝》以1940年代末的香港和内陆重庆这两座城市为历史背景,叙述了一段荡气回肠的跨国恋情。1955年,美国二十世纪福克斯公司把这部小说搬上银幕,次年获得两项奥斯卡奖。此外,文景公司还将推出畅销女作家萨拉·杜楠特的新作《烟花散尽:妓女和侏儒的威尼斯传奇》和美国作家约翰·伯兰特的两本畅销书《天使坠落的城市》、《午夜善恶花园》。同时,文景公司经过长时间准备的新版《罗念生全集》也将在书市上与读者见面。上海译文出版社“译文名著文库”将有30个新品种亮相书市,使这套全新设计的丛书从已出版的60种增至90种。该套书凭借一流的译文、完整的版本、经典的篇目以及合理的定价、层出不穷的促销方式,在读者,尤其是青少年读者心目中具有很大的吸引力。新增的30种包括译文出版社独家版权、极具市场竞争力的《夏洛的网》、《人生的枷锁》、《愤怒的葡萄》,以及畅销不衰的《小王子》等。译文社畅销不衰的《挪威的森林》也将推出纪念版。上海辞书出版社“清史点评系列”的《说雍正》《说孝庄》亮相书展。该系列作者为在中央电视台“百家讲坛”上一炮打红的北师大二附中高级教师纪连海,曾创下收视率最高的纪录,与易中天被并称为“南易北纪”。为庆祝香港回归祖国十周年,辞书社推出资深媒体人曹景行有关香港社会发展的评论专集《香港十年》。这是曹景行继《光圈中的凤凰》之后的又一力作。《香港十年》精选了曹景行自香港回归十年来的代表性文章60余篇,涉及政治、经济、文化、民生等领域,再现了回归时刻香港社会方方面面的深刻变化,记录了香港回归十年来走过的风雨历程。继2006年《乔家大院》热销之后,此次书市,辞书社稳步踏入时尚文化和畅销书的出版领域。2007年5月起在各地热播由言情剧大腕赵宝刚出任总导演的30集的电视连续剧《梅艳芳菲》,由此改编的同名长篇言情小说同步出版。上海书店出版社的“海上风”系列开放式轻学术丛书和32开精装的“海上风”小丛书,所选作品均带有丰富的文化气息,而又风格轻灵笔墨写意,面向市场以来,获得了不俗的凡响,并引起了许多自发的书评,今年又有两辑七种“海上风”新品和九个品种的“海上风”小丛书问世。

    工具书方面,被列为国家“十一五”图书出版规划重点项目的《英汉大词典(第2版)》将作为上海译文出版社今年最具分量的新书亮相书市。该书被海内外誉为英汉工具书旗舰之作,经过5年的全面修订,推出第2版。这部大词典是以陆谷孙教授为代表的国内词典编纂专家针对我国读者学习和使用英语经常遇到的特有的疑难问题,有的放矢,自主编纂而成。当修订后即将出版的《英汉大词典(第2版)》还在印刷中时,工具书出版界就出现了久违了的“未出先热”的局面。上海辞书出版社推出的《哲学大辞典》是我国学者编纂的第一部大型综合性哲学专科辞典。初版于1992年,曾获第一届国家图书奖提名奖;2001年在第一版基础上出版《哲学大辞典》(修订本)。此次在《哲学大辞典》(修订本)的基础上再次修订,出版《哲学大辞典》(分类修订本),具有高质量、大容量、低定价的特点。2007年正值恢复全国统一高考30周年,上海辞书出版社将推出由教育部考试中心组织各方面权威专家集体编写的我国第一部完整的关于历代考试制度和考试技术理论的大型专业性辞书《中国考试大辞典》。继《全宋文》之后,辞书社的20卷本《甲骨文校释总集》是目前对商代甲骨文全面整理的最新成果,也是研究甲骨文的一部重要工具书,代表了当下甲骨文研究的新水平。

下一页 第一页

      相关新闻:



相关产品: